Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Samnji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

16. 01. 2018.

Japanci i te kako slušaju i shvataju balkansku muziku

Članovi japanske muzičke grupe "JapaLkan", poznate po negovanju balkanskog melosa i izvođenju muzike sa ovih prostora, održaće prvi koncert u Beogradu pod nazivom "Srpski koncert - voljenoj srpskoj zemlji" 19. januara 2018. godine, u 19 časova, u Ustanovi kulture "Vuk Stefanović Karadžić". Pitate se kako su uopšte saznali za srpsku muziku?

Japanci i te kako slušaju i shvataju balkansku muziku

Foto:B92.net

Frontmen benda JapaLkan Naoki Hišinuma trentuno se prviprema za prvi koncert u Srbiji, a za B92 priča kako je uopšte došao u dodir sa srpskom muzikom.

“Dok sam išao u srednju školu, moj profesor engleskog mi je dao CD jednog rumunskog trubačkog orkestra pod nazivom 'Fanfare chokarie'. Dopao mi se i odmah sam na YouTube-u počeo da istražujem balkansku trubačku muziku. Tako sam čuo i za bend Bobana i Marka Markovića. Posebno su mi se dopale pesme ’Čaje šukarije’ i ’Kalašnjikov’. Potom sam čuo i muziku iz Kusturičinih filmova, muziku Gorana Bregovića, i odlučio sam da i sam počnem da je sviram. Godine 2014. oformio sam bend sačinjen od muzičara koji su se bavili klasičnom, džez, pop i rok muzikom i nagovorio ih da sviramo ovo o čemu sam dugo učio. Sve sam vežbao sam, pisao muziku i vežbao pevanje. Rekao sam članovima benda da ne slušaju originale tih balkanskih pesama jer sam želeo da napravim originalan aranžman, japanski zvuk balkanske muzike. Otud se naš bend i zove JapaLkan: Japan+Balkan“, objašnjava.

Naoki kaže da u Japanu nastupaju tri godine, u klubovima, barovima i na javnim prostorima. Japanci i te kako slušaju i shvataju balkansku muziku jer podseća na Showa Kayou muziku (japanski pop iz sedamdesetih).

“Zvuk i ritam su na neki način slični. Ali balkanska muzika je stvarana za ples – tako da naša publika dolazi da bi igrala uz vašu muziku – što nije baš tipično za pop muziku. U Japanu je dens muzika vrlo spora , na primer 'bon odori' – svečana muzika. Takođe nam je drago što nas ljudi iz Srbije koji žive u Japanu prate kad god nastupamo. Veoma smo srećni i uzbuđeni što će u petak našu interpretaciju balkanske muzike čuti i publika u Beogradu“

Frontmen benda JapaLkan kaže da im je san da jednog dana nastupaju u Guči, a saradnju bi voleli da ostvare sa Bobanom Markovićem. A kako stoje sa srpskim jezikom?

“Da, bilo nam je teško da naučimo srpski jer ima mnogo suglasnika u svakoj reči, što nije tipično za japanski jezik. Takođe, grubo R je nešto sa čim se još uvek borimo. Ali imamo tu sreću da imamo mnogo prijatelja iz Srbije u Japanu koji nam pomažu pri intonaciji i izgovoru, pa smo zato svaki put sve bolji“, zaključuje Naoki u razgovoru za "B92".

Izvor: b92.net

Tagovi

Nema komentara.

Ostavi komentar

antiRobotImage